Dashuri e zbrazët kjo epshëri

0
125

gustav klimtJacques Chessex – poet, eseist, tregimtar dhe romancier (në 1973 ka marrë çmimin “Goncourt” për romanin “Lugati”). Poezitë që po i paraqesim lexuesit janë shkëputur nga vëllimi “Si koskë”. Ato mbartin një fajësim përpara mëtimit të vazhdueshëm të mishit dhe “enigmës së gabimit”. Poezia është një lutje, kur thadron bukurinë e paniktë të peizazheve natyrale dhe nëm përpara heshtjes së Zotit që ka pasur të drejtë të na japë ëndrrën

 

Jacques Chessex

 

Ujk je aty

Vrapojmë në pyjet e kujtimeve

Meqë vdekja nuk është aty

Po të qe vdekja bubu

Do të na mbante si pre

E pra meqë s´është aty

Ne s´do të shkalafitemi

 

Ujk ku je ti

Ujk ç´bën aty

 

E çvoksh lëkurën prej njeriu

E fringëllij mishin vdekësor

 

Ujk ku je ti

Ujk ç´bën aty

 

E braktis ç´më ka mbetur prej flokëve

Me tabanin e kafkës sime zbavitem

Duke i lënë eshtrat të shpërbëhen

në xëx

 

Ujk ku je ti

Ujk ç´bën aty

 

Tani jam me të vërtetë cullak

Më së fundi gëlltit përjetësi

Dashuri e zbrazët kjo epshëri

Në skeletin prej bishe të panjohur më parë.

 

 

 Nata e dëborës

 

Dëborë, diell, mjaltë i zi i grackave

E qeshura e Tjetrit, lypësit të thërrimeve tona

Atij që nuk rresht

Në fund të plasave të padukshme.

Jam një fshat i braktisur mbi kodrinën pa ujë

Një rrugë kërnallë që s´të çon kërkund

Kur erdhi dëbora

Vetëm syliqokat

Me qerthujt e ngjirur

E kanë ngjatjetuar vetminë time

Prita Krishtlindjen

Gjeta të keqen, të vrugtën, dëbora nuk mundëte hiç

Dhe e keqja, e qeshura e atij që nuk flinte

Ka pështyrë lindjen time në buzë të greminave

 

 

Pro fano

Kam ngjëruar bukën e mykur të modernëve

Dhe mëshirën e një dromce agsholi kam patur

Buka e Filistinëve ishte nata e allçinjtë

Thërrmija ka ndriçuar një ditë të zjarrtë

 

S´kam zgjedhur sinore, tha gomari

Kam për t´u hapur

Si një mjekër profeti, tha gjëmbaçi

Prej përkryeshmërisë në modë dhe shemimit të vdekjeve

Mbretërisë diellore i përkisnin si njeri dhe tjetri

 

S´është e vërtetë, dua të flas, tha profeti

Vuvosuni dhe damllosuni pa bërë fare gëk

Një pikë limoni aguridh do të shtrydh mbi

floririn e rremë të gënjeshtrave tuaja

 

 

Hënë e plotë

Edhe një natë tjetër kam fjetur në fqinjëri

me varrezën

E kthjellët qe koha, ëndërrova

Pesha e tuleve dhe arratia e gjarpërit

nën firifiun e erës

Janë tek kjo ëndërr, në zonën gjethedendur

Poshtë kullusmës së urthit të zi

Ku nuk qesh më zogu i profecive

 

 

Kam ëndërruar sikur ëndërroja peshën e tuleve

Nën kubenë e kullusmës dhe urtheve të zinj

prej kurthesh të moçëm

Kurrfarë e qeshur ironike zogu nuk më zgjonte

Asnjë paralajmërim në zgrip të plagës

O mazgallë vdekëtare

E hapur poshtë lumit dritësues të hënës

Pesha e urthit pa tule, kullusma fajtore

manaferrash

Dhe ti gjarpër bredharak mbi gurin e zi

këngëzon në gjethet cullake, plor i rërës

Por në përkohshërinë e asnjë oguri puplor

Çfarë qetësie në vështimin fosforeshent

 

 

Ja ku është bërë, ëndërroj, kam ëndërruar

Hëna e plotë qesëndis këto mbrapuri

Humbas gjurmën , rrugën e bardhë

Humbas hapësirën dhe dritën

 

***

O trishtim i mishrave tona, vurrata

Përrenjsh të zemrës, gërmadhat e ditës

zgjohen

Unë humb hapësirën e krahëve të shpalosur

Duke u burgosur në fashëza ngjitëse

Si një mumje që qesh gjithë ditën me

gllënjka trishtimi.

 

 

 

Drejt mbrëmjes

Gjak mëndafshëror që kullohet

Kur vajza kruspulloset në gjelbërim

(dega e mbron, thotë ajo)

Duket e kuqja grafulluese

Të rrjedhë prajshëm prej kofshëve të saj

Në feçkën e motmoçme të pyllit

Pikat avullojnë në plehun e zi

O shtëpi e pendimeve

Që matanë mureve të padukshme

Vera gjithmonë përkëdhel rrëznajën

Ku të bindur për mëkatet e mia

Të gjen drita e trëndafiltë

 

 

 

Këshilla e drurit

 

– Po ti, o dru,

në rrëzë të natës?

 

-Dëgjoj recitimin e zogut

Mçehur në hije mbi degën e ulët

 

 

-E çfarë thotë zogu përpara natës

Dru i njëmendët

Kur kënga është kaq ngashënjyese

Për t’ u marrokotur prej pyetjes tënde?

 

-Kundroj gjumin të buthtojë prej tokës

Dhe ty të kapllon, kuvendues

Kur ti fle recitoj gjerdanin e lotëve

të tu

Në degët e mia, në mugullimë.

 

 

-Po ti, o dru

Dritë e hapërdarë

Kurth i çastit

Ç’këshillë ke për kalimtarin e vonë

Ç’farë ligjërimi për të dashurin?

 

-Ajgëtoj ëndrrën e shapllamosur të orëve

Të mbërrijë si gjaku në trup

Prej tokës së damllosur dhe rioshe

Ku pi reja e kohës

 

 

-Po ti, o dru

Vith i palëvizshëm

Mbi kodrinën ku rreh rrebeshi

Çfarë thotë era e skajit

Mërzia e lagësht, zgafella e lotëve?

 

 

-Unë s’ kam strehë, apo orë

Kundroj punën e ëngjëjve shpëtimtarë

Të ngritur rrudhën e shiut

Dhe koha shkrihet me mua.

 

 

Dhe ti, o dru

Djersë e natës

Gënjeshtër e ëndrrës

Do ta shënosh vallë pyetësin?

 

 

-Kumbisu, mik, këndelle shpirtin

Prej diskutimeve tona rri larg

(E cili dru i hapur në venat e tua

mund të t’ i gruponte dredhimet sakaq?)

Përktheu: Balil Gjini

 

 

Biografi: Jacques Chessex (1934-2009) në mars 2005 fiton çmimin “Bursa e Goncourt”-it për veprën e plotë poetike, çmim prestigjioz ky, të cilin e kanë fituar dhe poetë të tjerë të famshëm si Philippe Jaccottet në 2004 dhe Andrée Chedid në 2003. U lind në Payerne, kanton i Vodit. Është poet, eseist, tregimtar dhe romancier (në 1973 ka marrë çmimin “Goncourt” për romanin “Lugati”). Poezitë që po i paraqesim lexuesit janë shkëputur nga vëllimi “Si koskë”. Ato mbartin një fajësim përpara mëtimit të vazhdueshëm të mishit dhe “enigmës së gabimit”. Poezia është një lutje, kur thadron bukurinë e paniktë të peizazheve natyralë dhe nëm përpara heshtjes së Zotit që ka pasur të drejtë të na japë ëndrrën. Ajo është një meditim i thukët, ku ndjenja metafizike dhe magjepsja tokësore puqen ashpërsisht dhe dritësisht, duke na dhënë një art poetik edhe të zymtë, edhe të dritësuar. Ndërkaq, prej jetës së tij mund të veçohet një episod i zallamahishëm, që bëri vaki vite më parë: Biblioteka Kombëtare e Zvicrës në Bernë i bleu dorëshkrimet Chessex-së me një vlerë që mendohet të ketë qenë rreth 500 000 franga. Njëri nga deputetët socialistë kërkoi nga Parlamenti një interpelancë, të firmosur dhe prej tetëmbëdhjetë deputetëve të tjerë voduazë, e cila ngriti dy probleme: Pse dorëshkrimet ia bleu Berna dhe cili qe çmimi? Vetë Chessex-së i është dashur të bëjë një mbrojtje të shkëlqyer kundër provincializmit dhe pro frymës universale.

 

 

 

 

 

Box gri

 

Zhgënjimi

 

zhgënjimi jem ka një shije të veçantë

e ndjej gjithmonë në gojë

kur niset me ardhë

atëherë i dal përpara

e pres në paqë

nuk e vrasim ma njeni-tjetrin kur takohena

nuk na dhemb

kur jena bashkë

 

ndalena buzë lumit të huej

me patat e egra nëpër kambë

iu hedhim dromca buke të vjetër

tallena me kohën kur unë e gjueja me këpucë

e mbetesha në akull

zbathë

 

me bisht të synit e ndjek

me patat bojëkafe harrohet e bahet një

unë kapërdihem

me gojën mbushë me shijen e tij

sa kohë e kam aty

asgja

askush

nuk mundet me më zhgënjy

 

veç vedit

 

Entela Tabaku Sörman

 

 

Web Agency, Digital Agency, Web Development Agency